Показать сообщение отдельно
Старый 12.02.2007, 01:45   #4
kraibekovc
коричневато... бледный.
Аватар для kraibekovc
kraibekovc там
 
Регистрация: 30.05.2005
Сообщений: 374
Репутация: 1169
Вес репутации: 24
Цитата:
Сообщение от МалышЪ
Почему из красивейшего названия города(Алма- Ата) исчезло тирэ ("-")? И как звучит перевод слова "алматы"?
Алматы с казахского переводится как “Яблоневый”, в то время как Алма-Ата - это набор казахских слов “Яблоко-Дед”.
Алма-Ата - как и Алматы, тоже казахское название, только неправильное, данное по ошибке.
Алма-Ату с Алматы кроме общего слова “алма” ничего не связывает, это разные названия
Алма-Ата - это искусственное название, придуманное буквально за полчаса русскоязычными партработниками из Ташкента на собрании Президиума ЦИК Туркестанской АССР в тогдашнем Верном (ныне - Алматы) 5 февраля 1921 года.
Согласно резолюции, принятой на этом собрании Президиуме ТуркЦИК, город Верный отныне носил новое название - Алма-Ата. Член облревкома А. Лепа подытожил собрание ТуркЦИКа: “В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г. Верный в г. Алма-Ата по названию местности, в которой находится”.

Начинание большевиков безусловно заслуживало уважения - они решили городу с колониальным названием Верный вернуть его историческое имя. Но почему Верный переименовали “по названию местности, в которой находится” в Алма-Ата, если эта самая “местность” веками называлась не иначе как Алматы?

На историческом заседании 1921 г. большевики-казахи, участвовавшие на Президиуме: Джандосов, Атабаев, Барибаев, Асфендияров, Сыдыков и др. предложили вернуть городу его историческое название - Алматы. Но русскоязычные большевики из Tашкента более высокого ранга - Бурнашев, Лепа, Позднышев, Субботин и другие не приняли его. Эти большевики, гимн которых, как известно, “мы старый мир разрушим до основанья, а затем мы наш, мы новый мир построим”, отделили от названия Алматы корень “Алма” (яблоко) и прибавили к нему “-Ата” (дед), “позаимствованное” из соседнего города Аулие-Ата (ныне - Тараз), посчитав, видимо, что так оно будет выглядить лучше.
Новое название Алма-Ата с самого начала преподносилось исключительно как казахское и историческое – “название местности, в которой находится”.
Такие лингвистические опыты, поменявшие Алматы на Алма-Ата, не удивительны, это было модно в ту революционную эпоху перемен.


Бауржан САКОВ
 
Ответить с цитированием
 
Время генерации страницы 0.06817 секунды с 8 запросами